OPEN
SKULLS
Story by
Patrick Aison & Dan Trachtenberg
Screenplay by
Patrick Aison
PRODUCTION WHITE: 05/25/21 REVISED BLUE PAGES: 06/02/21 REVISED PINK PAGES: 06/22/21 REVISED YELLOW PAGES: 06/29/21 REVISED GREEN PAGES: 07/19/21 REVISED GOLDENDROD PAGES: 07/29/21 REVISED BUFF PAGES: 08/03/21
August 3, 2021
ii.
The following is a transcription of a draft of Prey (titled Skulls at this point) dated August 3rd 2021. The actual script contained revision markers, and page headers that denoted which revised draft they came from. I was unable to preserve these, but I have left the page breaks and in one case two iterations of the same scene intact.
I hope you all enjoy!
Aaron Percival aka Corporal Hicks.
1 OMITTED 1 * 1
2 TITLE: SOUTHERN GREAT PLAINS, SEPTEMBER 1719 2
A HAWK soars high above the plain. The rhythmic FLAP of its wings resounds.
Suddenly an ARROW cuts through the air. It zips toward the bird -- then misses, blown off course by the wind. *
The arrow arcs silently and falls back to the ground below where a young Comanche woman, NARU [“nah-doo”] (23), watches, holding her bow. She’s pissed. Naru’s name means “fighter,” which she earned by perpetually refusing to do as she’s told. Naru has a SCAR running diagonally across her right shoulder.
She fires a second arrow. It misses. There’s only one more arrow left in her QUIVER. She nocks it. Shoots. Misses with that one too. Argh.
To add to Naru's frustration her younger brother, TAABE [”tah- bay”] (21), stands beside her shaking his head in admonition. He has a scar on his shoulder that matches Naru's.
Taabe fires his arrow, then turns to face her -- so confident in his marksmanship he doesn’t need to watch. Taabe’s name means “sun” like the star in the sky. Lets you know his standing in the group.
Taabe offers a wry grin as he uses the Comanche word for big sister.
Above them -- SKUUP-- Taabe’s arrow pierces the hawk’s torso sending out a plume of feathers. The bird drops the fish as both fall back to earth. There’s always another predator.
Taabe smiles.
WASAPE [”wah-sah-pay”] (20s), big with a stubborn face, his name means “bear”, comes running out to meet them. He looks at Taabe.
Wasape glares at her.
A second man, HUUPI [”whoo-pee”] (20s), crooked teeth, runs just behind Wasape, following him.
Taabe is proud of his sister.
Taabe starts toward where the bird landed in the tall grass.
Naru steps past Wasape, ignoring him. She makes a sound by sucking her teeth --TiCh-TiCh. The grass parts at her feet and SARII [”suh-dee”], Naru's dog, appears.
He’s a small pup, about 30 pounds, unknown breed -- looks a little like a black lab and terrier cross. He’s got short dark hair with a lone white stripe down the center of his forehead.
Sarii bounds off into the grass to retrieve the fish.
Naru walks to the stream.
She refills her water bladder.
Wasape makes his way to her.
Naru looks up at him. He points to Taabe.
Ouch. Huupi looks away.
Naru seals up the water bladder. Steps around Wasape, walks toward Sarii.
A group of YOUNG COMANCHE are nearby using the stream’s reflective surface as a mirror as they wash and braid their hair. They watch Taabe, in awe of his hunting acumen.
He picks up the downed HAWK. Taabe handles the bird with reverence as he slides his arrow out of its body.
Taabe gestures to a KID nearby with a BOW and a QUIVER over his shoulder.
Nervous, the kid hands over his quiver.
Taabe examines the ARROWS inside. The FLETCHING (the feathers at the back end) is worn and uneven.
Taabe carefully removes a cluster of FEATHERS from the hawk. He hands them to the kid.
The kid looks thrilled. He smirks back at his friends who look on jealously.
As he walks back toward them Taabe stops him. Hands him more feathers.
The kid’s smug looks falls off his face. Taabe smiles at him.
As the kid walks back to his friends they smile and hand him their old arrows.
Naru walks to meet Sarii. He’s got the TROUT that the hawk was carrying in his jaw. Naru takes it from him. Wasape laughs at her.
One man, PUHI [”poo-he”] (20s), laughs loud and long at Wasape’s dis. The others laugh too, but not Taabe.
Ignoring them, Naru walks to Wasape with Sarii at her heels. She looks at the big man, stone-faced.
Like many of the men Naru interacts with, Wasape doesn’t know how to handle her ferocity or candor. The big man swallows hard and blushes, drawing another hard laugh from Puhi.
Wasape shoves Puhi. He falls, but keeps laughing. Wasape looks at Huupi who glares at Puhi then turns away to avoid getting caught laughing too.
Naru smiles and starts to walk away. Following after her, Sarii looks expectantly at the fish, but she ignores him too.